Italialaisia taruja suomeksi

Turun yliopiston italian kielen opiskelijat käänsivät EU-hankkeessa vanhojen kansantarinoiden pohjalta laadittuja uusia kertomuksia. Tuloksena on kirja, joka esittelee Italian ja Suomen maaseutujen erilaisia kulttuureja.

Turun yliopiston italian kielen opiskelijat käänsivät viime keväänä EU:n tukemassa yhteistyöhankkeessa kertomuksia italiasta suomeksi. Hankkeen tuloksena on nyt julkaistu kirja, Uusia tarinoita vanhoista taruista, joka esittelee kahden erilaisen maaseudun kulttuuria vanhoista tarinoista tehdyillä uusilla tulkinnoilla.

Kirjassa on kaksi osaa. Italian osuus perustuu Padovan alueen vanhoihin kansantarinoihin, joita paikalliset nuoret aikuiset ovat työstäneet uudelleen. Suomen osuudessa pohjoissatakuntalaiset lapset ovat laatineet vanhojen tarinoiden pohjalta uusia satuja. Kirjan tarinoista on luettavissa alueiden erilaiset historialliset taustat ja eri ikäisten kirjoittajien tapa käsitellä menneisyyttä.

Tervetullut käytännön työ

Italian kielen tuntiopettaja Pauliina de Anna kertoo, että opiskelijoilta tuli erittäin positiivista palautetta käännöstyöstä.

- Hankkeeseen ilmoittautui 13 vapaaehtoista opiskelijaa, jotka yhdessä käänsivät kirjan 11 italialaista tarinaa. Opiskelijat kokivat "oikean työn" tuovan tervetullutta vaihtelua harjoitusten lomaan.

Kirjan tarinat keräsivät hankkeen yhteistyökumppanit, italialainen Maaseudun toimintaryhmä G.A.L. Padavino ja Aktiivinen Pohjois-Satakunta ry.

Turun yliopiston italian kielen opiskelijat ovat aiemminkin kääntäneet EU:n tukemaa kirjallisuutta. Vuonna 2002 ilmestyi Liken kustantamana Marcello Foisin Sumu, jonka opiskelijat suomensivat de Annan johdolla.

Kirjoituspalkinto italian kielen opiskelijalle

Italian ulkoministeriön italian kielen lehtoraatit järjestävät vuosittain Italian kielen viikko maailmassa -tapahtuman yhteydessä kirjoituskilpailun. Tänä vuonna kilpailu pidettiin lokakuussa teemalla italian kieli ja meri. 

Italian kielen opiskelija Sari Matarlahden kirjoitus valittiin kilpailussa kymmenen parhaan joukkoon. Palkitut kirjoitukset pääsevät arvostetun Cruscan Akatemian julkaisuun.

 

Julkaistu 29.11.2007 
Tuomas Koivula

04.12.2007 13:07 Anne Paasi