Turkulainen tšekintäjä palkittiin
Turun yliopiston kotimaisen kirjallisuuden oppiaineen assistentti Viola Parente-Capková ja hänen miehensä Antonio Parente palkittiin tiistaina valtion ulkomaisella kääntäjäpalkinnolla.
Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen (FILI) myöntämä 10 000 euron palkinto annettiin tänä vuonna ensimmäistä kertaa pariskunnalle. 30. kerran myönnetyn palkinnon ojensi kulttuuriministeri Tanja Karpela Helsingissä tiistaina. Palkinto myönnettiin ansiokkaasta ja uraauurtavasta työstä Suomen kirjallisuuden hyväksi Tšekin tasavallassa ja Italiassa. Italialaisen Antonion ja tšekki Violan katsottiin sekä yhdessä että erikseen edistäneen suomalaisen kirjallisuuden tunnettavuutta omissa kotimaissaan.
Viola Parente-Capková on kääntänyt tšekiksi muun muassa Eino Leinon, Mika Waltarin ja Kari Hotakaisen tuotantoa. Suomalaista kirjallisuutta ei ole tšekin kielellä paljoa ilmestynyt, joten Parente-Capkován osuus suomalaisen kirjallisuuden viennistä Tšekin tasavaltaan on hyvin merkittävä.
T.R.