Minna
Hjort
Doctoral Researcher, English, Classics and Multilingual Translation Studies
Publications
Censorship and Taboo Maintenance in L1 and LX Swearing (2024)
Languages
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Tiimipelaaja, joka bongaa pienimmätkin kirjoitusvirheet! Mitä työpaikkailmoitukset kertovat siitä, kenelle ja missä kääntäjän tehtäviä Suomessa on tarjolla? (2023)
XIX Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi, MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))
Piilokääntäjät esiin! Paraprofessionaalinen kääntäminen suomalaisessa työelämässä (2023)
XIX KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies, MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))
Extinction or evolution? Changes in in-house translators’ work in Finland in 1995–2018 (2021)
MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
In-house-kääntäjiä - onko heitä? In-house-kääntäjät työnantajakentällä ja organisaatioissa (2020)
Kääntäjä
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
O Translator, Where Art Thou? In-House Translators' Physical Location and Organisational Position (2019)
Workplace Communication II – VAKKI Symposium XXXIX, VAKKI Publications
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))