Outi
Veivo
University Lecturer, Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish
FT
Links
Areas of expertise
language learning
psycholinguistics
translator education
Publications
"Kielten opiskelu on ihan parasta" (2023)
Tempus
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
Piilokääntäjät esiin! Paraprofessionaalinen kääntäminen suomalaisessa työelämässä (2023)
XIX KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies, MikaEL - Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))
Kehitetään kieltenopetusta yhdessä! (2023)
Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
Älyä tekoälyyn – kielten opettajille suunnattu täydennyskoulutus teknologiapedagogiikan mielekkäästä hyödyntämisestä käynnistyi (2023)
Leala-tutkimuskeskuksen blogi
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
Sujuvuus ja epäsujuvuus vieraan kielen oppimisen näkökulmasta: monitahoinen ilmiö edellyttää monitieteistä tutkimusta (2022)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Advice-Giving between Young Learners in Robot-Assisted Language Learning (2022)
Human Perspectives on Spoken Human-Machine Interaction
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))
Sosiaaliset robotit ja kielenoppiminen (2022)
Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
Abiturienttien kokemuksia vieraan kielen opiskelun työläydestä ja sen vaikutuksesta lukion kielivalintoihin (2022)
AFinLan vuosikirja
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Advice-Giving between Young Learners in Robot-Assisted Language Learning (2022)
Human Perspectives on Spoken Human-Machine Interaction
(Artikkeli ammatillisessa konferenssijulkaisussa (D3))
Tehokas opettaja vai hauska lelu? – Sosiaaliset robotit kielten oppimisessa (2022)
Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))