Kalle
Konttinen
Lecturer, Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish
FT
Links
Areas of expertise
translation pedagogy
translation process organisation and management
transferrable skills in translator education
authorised translation
Research
In my research, I am interested in translation pedagogy in simulated translation company environments. Currently, I am studying students' understanding of translation workflows. Another topic that I am working on is the development of so called 'soft skills' or 'employability skills' in translator education.
Publications
Saksan kieltä on opiskeltu Turun yliopistossa jo 100 vuoden ajan – juhlaviikkoa vietettiin lokakuussa. (2025)
Aue-säätiön julkaisuja
(E1 Yleistajuinen blogikirjoitus )
Saksa oli pitkään tärkein vieras kieli, eikä Turkukaan näyttäisi samalta ilman saksalaista kädenjälkeä (2025)
Turun Sanomat
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä)
100 Jahre Deutsch an der Universität Turku (2025)
Aktuelles: Suomen Saksanopettajat ry:n jäsenlehti
(D1 Artikkeli ammattilehdessä)
Simulated Translation Bureaus (2025)
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa)Monitoring student self-efficacy in a translation company simulation : a multilevel model approach (2022)
Trans-Kom: Journal of Translation and Technical Communication
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
From Competence to self-efficacy: measuring student progress in translation company simulations (2022)
(G5 Artikkeliväitöskirja)Revision and Post-Editing Competences in Translator Education (2021)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))A self-efficacy scale for measuring student progress in translation company simulations (2021)
Across Languages and Cultures
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Empowering translators through entrepreneurship in simulated translation bureaus (2020)
Hermes: Journal of Language and Communication in Business
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Translation students’ conceptions of translation workflow in a simulated translation company environment (2019)
Interpreter and Translator Trainer
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä )