Yves
Gambier
Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish
Contact
Publications
Introduction (2016)
Target
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
« Traduire ou faire crédit », book review of de Gisèle Sapiro (éd.), 2012: Traduire la littérature et les sciences humaines , Paris : Documentation française (2016)
Spirale
(Vertaisarvioitu katsausartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A2))
Crowdsourcing and Resistance? (2015)
EST Newsletter
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
L’autotraduction : une pratique ancienne, un concept ambigu. Le cas du Suédo-Finlandais Karl Ekman (2015)
Glottopol
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Beyond Borders: Paradoxes and Challenges (2015)
Journal of Siberian Federal University : Humanities and Social Sciences
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
An obsession: .com. Between the rocky shores of myth and the new balance of powers (2015)
Kalbų Studijos/Studies about Languages
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Compte-rendu de Elisabeth Bladh & Magnus P. Ängsal (eds), 2013: Översättning, stil och lingvistiska metoder. Göteborg Universitet. ISBN 978-91-979921-1-4. (2015)
Paralléles
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Measuring Relationships in Translation Studies. On affiliations and keyword frequencies in the "Translation Studies Bibliography” (2015)
Perspectives: Studies in Translatology
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))