Yves
Gambier
Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish
Contact
Publications
Des langues de spécialité aux documents modaux (2017)
Pratiques
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ1 (2017)
SPbU Vestnik
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Des traductions et des traducteurs : diversité ou fragmentation des pratiques? (2017)
Pratiques
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))
Beyond Invisibilty: Perception of the Translator Status and Requirements for Professionalisation (2017)
Donggan: Jiayu : Translation World
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Disciplinary Dialogues with Translation Studies: The Background Chapter (2016)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Rapid and Radical Changes in Translation and Translation Studies (2016)
International Journal of Communication
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Introduction to special issue: Audiovisual Translation. Theoretical and methodological challenges (2016)
Target
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Challenging Changes in Translation and Translation Studies (2016)
China Translation Profession Forum
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))
Border Crossings. Translation Studies and other Disciplines (2016)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Traduction et texte: vers un nouveau double paradigme (2016)
Signata : annales des sémiotiques
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))