Kristiina
Taivalkoski-Shilov
professori, englannin kieli, klassilliset kielet ja monikielinen käännösviestintä
PhD
Ota yhteyttä
+358 29 450 3377
+358 46 921 3425
Arcanuminkuja 1
20500
Turku
Asiantuntijuusalueet
kaunokirjallisuuden kääntäminen
kääntämisen teoria (erityisesti "äänen" käsite)
kääntämisen historia
1700-luvun tutkimus
kääntämisen etiikka
Julkaisut
Périphéries vs centres : le cas de la traductologie en Finlande (2021)
Romanica wratislawiensia
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
New opportunities for research in literary translation: the uses of translation technology in the literary translation process (2021)
EST Newsletter
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature (2020)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Increasing Ecological Awareness in Translation Studies: A Voice-based Perspective (2020)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Book review: Liisa Steinby and Aino Mäkikalli (eds.) Narrative Concepts in the Study of Eighteenth-Century Literature. 2017. ISBN 978-90-485-2738-0. (2020)
Neuphilologische Mitteilungen
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
“Vanhojen ja uusien käännösklassikoiden saavutettavuus – mitä lapset ja nuoret ymmärtävät lukemastaan?” (2020)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Introducing Silent Spring in Finland in 1963 and 1970 (2020)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Textual, Moral and Psychological Voices of Translation (2019)
Slovo.ru: baltijskij akcent
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Ethical issues regarding machine(-assisted) translation of literary texts (2019)
Perspectives: Studies in Translatology
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Free indirect discourse: an insurmountable challenge for literary MT systems? (2019)
Machine Translation Summit XVII
(Artikkeli ammatillisessa konferenssijulkaisussa (D3))