Alexandria Gazette & Advertiser -lehden kansi vuodelta 1982

Ilmoitukset paenneista orjista olivat tuttu näky 1700- ja 1800-luvun amerikkalaisissa sanomalehdissä (Väitös: FM Susanna Mäkinen, 20.5.2022, englannin kieli)

Amerikkalaiset sanomalehdet sisälsivät 1700- ja 1800-luvuilla kymmeniä tuhansia ilmoituksia, joiden avulla orjanomistajat pyrkivät saamaan kiinni heiltä paenneita henkilöitä. FM Susanna Mäkinen tutki englannin kielen alaan kuuluvassa väitöskirjassaan näiden ilmoitusten kieltä ja rakennetta. Tutkimus osoitti, että vaikka ilmoitusten peruspiirteet säilyivät melko muuttumattomina, eri alueiden välisiä eroja ja muutoksia ajan kuluessa oli löydettävissä. Monet ilmoitusten sanavalinnoista tukivat odotetusti orjuusinstituutiota ja orjanomistajien näkökulmaa.

Pohjois-Amerikassa ensimmäiset sanomalehdet aloittivat toimintansa 1700-luvun alkupuolella. Alusta lähtien lehtien ilmoituspalstoilla julkaistiin tekstejä, joiden avulla ilmoitusten kirjoittajat pyrkivät saamaan kiinni heidän palveluksestaan karanneita henkilöitä: palvelijoita, oppipoikia ja etenkin orjia. Näitä ilmoituksia tutki Susanna Mäkinen väitöskirjassaan Stability and variation in the genre of runaway slave notices in American newspapers 1704-1865. Orjia koskevat ilmoitukset olivat tavanomainen näky amerikkalaisissa sanomalehdissä Yhdysvaltain sisällissodan päättymiseen saakka.

- Tyypillisen ilmoituksen perusrakenne säilyi samana vuosikymmenten läpi. Alkuun ilmoitettiin, että pako on tapahtunut, sen jälkeen henkilöä kuvailtiin ja lopuksi luvattiin palkkio kiinniottajalle. Myös monet sanavalinnat toistuivat identtisinä ilmoituksesta toiseen, Mäkinen kuvailee.

Joitakin muutoksia kuitenkin tapahtui vuosien saatossa. Esimerkiksi palkkiosummaa mainostavat otsikot ilmestyivät ilmoitusten vakio-osasiksi 1700-luvun loppupuolella. Eri alueiden välillä oli myös havaittavissa eroja joissakin ilmoitusten piirteissä: esimerkiksi louisianalaiset ilmoitukset viittasivat karkuriin sanalla ”orja” huomattavasti useammin kuin ilmoitukset muilta alueilta.

- Paosta ilmoittamisen ja palkkion lupaamisen lisäksi kirjoittajat pystyivät tekemään ilmoituksillaan muutakin. Esimerkiksi varoitukset lukijoille olla auttamasta paennutta orjaa olivat melko yleisiä. Jotkut kirjoittajista jopa kohdistivat osan viestistä karkulaiselle itselleen, luvaten ”anteeksiantoa”, jos hän palaisi vapaaehtoisesti takaisin. Joskus ilmoitus saattoi myös sisältää ohjeistuksen muille sanomalehdille kopioida teksti, Mäkinen kertoo.

Koska ilmoitukset olivat orjanomistajien laatimia, niiden kieli heijasti monin tavoin heidän maailmankuvaansa. Usein ilmenevät uhkailut lakitoimilla karkulaista auttavia vastaan muistuttivat lukijoille lain olevan orjanomistajan puolella. Epäiltyjä karkulaisen auttajia kuvailtiin useassa ilmoituksessa muun muassa ”pahantahtoisiksi”.

Tutkimus paljasti, että ilmoitusten laatijat poikkesivat tarpeen vaatiessa tavanomaisesta mallista huomattavastikin. Jotkut kirjoittajat tiivistivät viestinsä yhteen virkkeeseen, kun taas toiset tuottivat monisatasanaisia ilmoituksia. Pieni osa kirjoittajista tavoitteli lukijoiden huomiota tunteiden värittämin vetoomuksin. Useimmiten kirjoittajat eivät kuitenkaan tuhlanneet sanoja suostutellakseen yleisöä nappaamaan karkulaisen, vaan pelkkä ilmoitus paosta ja palkkion lupaaminen nähtiin riittävänä.

- Vapauttaan tavoitelleet miehet ja naiset aiheuttivat orjanomistajille jatkuvan ongelman, joten harvat ilmoitusten kirjoittajista tarttuivat kovin omaperäisiin sanamuotoihin ilmoituksissaan. Ilmoitusten kaavamaisuus onkin osoitus näiden tekstien arkisuudesta laatijoilleen. Nykylukijoille nämä tekstit kuitenkin tarjoavat arvokkaan ikkunan orjuutta paenneiden henkilöiden elämään, Mäkinen toteaa.

***

FM Susanna Mäkinen esittää väitöskirjansa Stability and variation in the genre of runaway slave notices in American newspapers 1704-1865 julkisesti tarkastettavaksi Turun yliopistossa perjantaina 20.5.2022 klo 12.15 (Turun yliopisto, päärakennus, Tauno Nurmela -sali, Turku).

Vastaväittäjänä toimii professori Terry Walker (Mittuniversitetet, Ruotsi) ja kustoksena professori Matti Peikola (Turun yliopisto). Tilaisuus on englanninkielinen. Väitöksen alana on englannin kieli.

Turun yliopisto seuraa aktiivisesti koronavirustilannetta ja viranomaisten ohjeita. Yliopisto päivittää ohjeitaan tilanteen mukaan. Ohjeet ja linkit löytyvät osoitteesta: utu.fi/koronavirus

Väitös on katsottavissa Echossa: https://echo360.org.uk/section/451c1741-42f7-463a-841b-f00d83f79db2/public

Lisätietoja:

Susanna Mäkinen
040 7679628
semaki@utu.fi

Väittelijän kuva

Luotu 16.05.2022 | Muokattu 16.05.2022