Asiasana: Kieli- ja käännöstieteiden laitos

Tämä sivu kokoaa asiasanaan liittyviä sisältöjä.

Svenskan i Åbo – ruotsi monikielisessä Turussa -verkostossa pohditaan, miten ruotsin kieli näkyy Turussa

04.11.2022

Miten ruotsin kieli näkyy Turussa? Millaista ruotsin kielen taitoa tarvitaan työelämässä Turun seudulla? Näitä kysymyksiä pohditaan juuri perustetussa Svenskan i Åbo – ruotsi monikielisessä Turussa -verkostossa, jossa on mukana tutkijoita Turun yliopiston kieli- ja viestintäopintojen keskuksesta ja pohjoismaisten kielten oppiaineesta.

Kielten osaamista tulevaisuuden tarpeisiin

31.10.2022

Nykypäivän työelämä edellyttää monipuolista kieliosaamista. Samalla globalisaatio ja digitalisoituminen asettavat kielten osaamiselle aivan uusia haasteita. Turun yliopiston kieli- ja käännöstieteiden laitoksella koulutetaan monialaisia kieliasiantuntijoita, jotka vastaavat näihin tulevaisuuden haasteisiin. Tutkimuksessa monitieteisyys ja tekoälypohjaiset teknologiat ovat arkipäivää.

Maailma pyörii kielillä – uusi webinaarisarja kertoo, miksi kielellä ja kielen ammattilaisuudella on merkitystä

10.10.2022

Miksi kielen ammattilaisia tarvitaan? Entä miten kieliaineiden opiskelu auttaa ymmärtämään maailmaa – ja myös vaikuttamaan siihen? Muun muassa näihin kysymyksiin vastataan Turun yliopiston kieli- ja käännöstieteiden laitoksen uudessa webinaarisarjassa, jossa kielten asiantuntijat kertovat kielen ja kielten merkityksestä tänä päivänä.

American Voices -seminaarissa pohditaan Yhdysvaltojen kulttuurin kaleidoskooppia

04.10.2022

Fulbright Suomi -säätiö järjestää perinteisen American Voices -seminaarin Turun yliopistossa 7.–8.10.2022 yhteistyössä Turun yliopiston englannin kielen oppiaineen ja Pohjois-Amerikan tutkimuksen John Morton -keskuksen koordinoiman North American Studies (NAMS) –ohjelman kanssa. Seminaari järjestetään tänä vuonna jo 29. kerran.

Käännösyrityssimulaatio kasvattaa opiskelijan luottamusta omaan osaamiseen (Väitös: FM Kalle Konttinen, 7.10.2022, saksan kieli)

Käännösalan yrityksen toiminnan simuloimiseen perustuvan kurssin itseohjautuvassa oppimisympäristössä oppimistulosten seuranta on tavallista haastavampaa. Toisin kuin tavallisella käännöskurssilla, arvioitavana on useita työnkulun eri toimintoja, ja arvioinnin kohteena on sekä yksittäinen opiskelija että opiskelijatiimi. Minäpystyvyyden käsitteeseen perustuvat opiskelijakyselyt kurssin aikana ovat kuitenkin toimiva tapa täydentää perinteisiä arviointitapoja.

Kieli on avain - koska maailma pyörii kielillä!

Aika

14.10.2022 klo 8.30 - 16.12.2022 klo 9.00
Miksi kielen ammattilaisia tarvitaan? Entä miten kieliaineiden opiskelu auttaa ymmärtämään maailmaa – ja myös vaikuttamaan siihen? Muun muassa näihin kysymyksiin vastataan Turun yliopiston kieli- ja käännöstieteiden laitoksen uudessa webinaarisarjassa, jossa kielten asiantuntijat kertovat kielen ja...

Nukkumatti avaa saksan kielen opintojen syyslukukauden

30.08.2022

Saksan kielen oppiaine toivottaa uudet ja vanhat opiskelijat tervetulleiksi oppiaineen juhlaluennolle keskiviikkona 14. syyskuuta 2022. Juhlaluennon aiheena on nukkeanimaatio Nukkumatti (Sandmann), DDR:n sanansaattaja, joka oli rakastettu tv-sarja myös Suomessa. Juhlaluennon pitää Sakari Silvola, joka on perehtynyt Nukkumatin kulttuurihistoriaan.

Venäjän kielen lainaverbit sopeutuvat venäjän kielioppiin (Väitös: FM Gustaf Olsson, 10.6.2022, venäjän kieli)

Kaikkeen ulkomailta tulevaan suhtaudutaan Venäjällä tänä päivänä varauksella. Venäjän duumassa valmistellaan lakia, joka taistelee “anglismeja”, eli englannin kielestä tulevia lainasanoja, vastaan. Viimeisten vuosikymmenten aikana venäjän kieli on saanut paljon lainasanoja esimerkiksi englannista, ranskasta, saksasta, hollannista, japanista ja jopa suomesta. FM Gustaf Olsson tutki väitöskirjassaan venäjän kielen uusia lainaverbejä ja sitä, miten ne sopeutuvat venäjän kielioppiin ja muodostavat aspektipareja. Mikään kieli ei ole “puhdas”, vailla ulkomaalaisia vaikutteita.